Το πανηγύρι είναι η γιορτή ενός αγίου σε κάθε χωριό.
/to panigíri íne i yiortí enós ayíu se káthe horió/
El panigiri és la festa d'un sant a cada poble.

On van els locals · Festa patronal · Capelles de l'illa
Panigíri tu horiú
Το πανηγύρι είναι η γιορτή ενός αγίου σε κάθε χωριό.
/to panigíri íne i yiortí enós ayíu se káthe horió/
El panigiri és la festa d'un sant a cada poble.
Όλο το χωριό μαζεύεται για να φάει, να πιει και να χορέψει.
/ólo to horió mazévete ya na fái, na pii kai na horépsi/
Tot el poble es reuneix per menjar, beure i ballar.
Χορεύουμε συρτό και μπάλο στον αυλόγυρο της εκκλησίας.
/horévume sirtó kai bálo ston avlóyiro tis eklisías/
Ballem syrtos i balos al pati de l'església.
Vocabulari clau
το πανηγύρι
/to panigíri/
la festa patronal
ο άγιος
/o áyios/
el sant
η εκκλησία
/i eklisía/
l'església
ο χορός
/o horós/
el ball
Χρόνια πολλά!
/hrónia polá/
Per molts anys! (felicitació)
Nota cultural
A Mikonos i la majoria d'illes, els panigiria del 15 d'agost (Παναγία), Sant Joan o Sant Pere són on realment es coneix la cultura grega: vi local, kakavia, dansa fins de matinada. Gratuït i obert a tothom.
Frases útils
Τι μου προτείνετε;
/ti mu protínete?/
Què em recomanes?
Πού είναι το τραπέζι μας;
/pu íne to trapézi mas?/
On és la nostra taula?
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ;
/boró na dho to menú, parakaló?/
Deixa'm mirar el menú, si us plau.
Το λογαριασμό, παρακαλώ.
/to logariazmó, parakaló/
El compte, si us plau.
Στην υγειά μας!
/stin iyiá mas!/
Salut!