Η Άνω Μερά είναι το χωριό όπου ζουν οι Μυκονιάτες.
/i Áno Merá íne to horió ópu zun i Mikoniátes/
Ano Mera és el poble on viuen els mikoniates.

On van els locals · Poble interior · Centre de Mikonos
Áno Merá
Η Άνω Μερά είναι το χωριό όπου ζουν οι Μυκονιάτες.
/i Áno Merá íne to horió ópu zun i Mikoniátes/
Ano Mera és el poble on viuen els mikoniates.
Στην πλατεία υπάρχουν ταβέρνες και καφενεία για ντόπιους.
/stin platía ipárhun tavérnes kai kafenía ya dópius/
A la plaça hi ha tavernes i kafenia per a locals.
Δοκιμάζουμε κρέας στα κάρβουνα και ντόπιο τυρί κοπανιστή.
/dhokimázume kréas sta kárvuna kai dópio tirí kopanistí/
Tastem carn a la brasa i el formatge local kopanisti.
Vocabulari clau
το χωριό
/to horió/
el poble
το καφενείο
/to kafenío/
el kafenio (cafè tradicional)
στα κάρβουνα
/sta kárvuna/
a la brasa
η κοπανιστή
/i kopanistí/
kopanisti (formatge picant)
Είμαι από εδώ.
/íme apó edhó/
Sóc d'aquí.
Nota cultural
Mentre la Chora és per als turistes, els mikoniates sopen a Ano Mera: Vangelis, Kiki's (a la platja d'Agios Sostis), o el monestir de Panagia Tourliani al matí. Preus normals, ambient autèntic.
Frases útils
Τι μου προτείνετε;
/ti mu protínete?/
Què em recomanes?
Πού είναι το τραπέζι μας;
/pu íne to trapézi mas?/
On és la nostra taula?
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ;
/boró na dho to menú, parakaló?/
Deixa'm mirar el menú, si us plau.
Το λογαριασμό, παρακαλώ.
/to logariazmó, parakaló/
El compte, si us plau.
Στην υγειά μας!
/stin iyiá mas!/
Salut!