ΣΣτην ΑθήναAprèn grec modern
Sortir
Áno Merá

On van els locals · Poble interior · Centre de Mikonos

Άνω Μερά

Áno Merá

Η Άνω Μερά είναι το χωριό όπου ζουν οι Μυκονιάτες.

/i Áno Merá íne to horió ópu zun i Mikoniátes/

Ano Mera és el poble on viuen els mikoniates.

Στην πλατεία υπάρχουν ταβέρνες και καφενεία για ντόπιους.

/stin platía ipárhun tavérnes kai kafenía ya dópius/

A la plaça hi ha tavernes i kafenia per a locals.

Δοκιμάζουμε κρέας στα κάρβουνα και ντόπιο τυρί κοπανιστή.

/dhokimázume kréas sta kárvuna kai dópio tirí kopanistí/

Tastem carn a la brasa i el formatge local kopanisti.

Vocabulari clau

  • το χωριό

    /to horió/

    el poble

  • το καφενείο

    /to kafenío/

    el kafenio (cafè tradicional)

  • στα κάρβουνα

    /sta kárvuna/

    a la brasa

  • η κοπανιστή

    /i kopanistí/

    kopanisti (formatge picant)

  • Είμαι από εδώ.

    /íme apó edhó/

    Sóc d'aquí.

Nota cultural

Mentre la Chora és per als turistes, els mikoniates sopen a Ano Mera: Vangelis, Kiki's (a la platja d'Agios Sostis), o el monestir de Panagia Tourliani al matí. Preus normals, ambient autèntic.

Frases útils

  • Τι μου προτείνετε;

    /ti mu protínete?/

    Què em recomanes?

  • Πού είναι το τραπέζι μας;

    /pu íne to trapézi mas?/

    On és la nostra taula?

  • Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ;

    /boró na dho to menú, parakaló?/

    Deixa'm mirar el menú, si us plau.

  • Το λογαριασμό, παρακαλώ.

    /to logariazmó, parakaló/

    El compte, si us plau.

  • Στην υγειά μας!

    /stin iyiá mas!/

    Salut!